A bird in the hand worth ten in the bush
عصفور فى اليد ولا عشره على الشجره
الطفل المكتوى بالنار يهاب النار (اللى يتلسع من الشُربه ينفخ فى الزبادى)
A burnt child dreads fire
القطط بسبعة أرواح
A cat has nine lives
على دمنته يصيح الديك (أسد بالبيت وبالخرج نعامه)
A cock crows on his own dunghill
الغرقان يتعلق بقشه
A drowning man will clutch a straw
لا يصطاد الثعلب مرتين من نفس الشرك (لا يلدغ المؤمن مرتين)
a fox is not taken twice in the same snare
الصديق الحقيقى من تجده وقت الحاجه (الصديق وقت الضيق)
A friend in need is a friend indeed
الضمير الشاعر بالذنب لا يحتاج لوعظ
A guilty conscience needs no accuser
الرجل الجوعان رجل غضبان
A hungry man is an angry man
صاحب بالين كذاب
A jack-of-all trades master of none
المعرفه القليلة شىء خطير
A little knowledge is a dangerous thing
كلب حي أفضل من أسد ميت (حمارتك العرجة تغنيك عن سؤال اللئيم)
A living dog is better than a dead lion
لا يستطيع المرء أن يفعل فوق طاقته (اذا أردت أن تطاع فأمر بالمستطاع)
A man can do no more than he can
لا يستطيع المرء أن يخدم سيدين (صاحب بالين كذاب)
A man can not serve two masters
انما يعرف المرء بأقرانه
A man is known by the company he keeps
بيت الرجل قلعته
A man's house is his castle
درهم تدخره هو درهم تكسبه (القرش الأبيض ينفع فى اليوم الأسود)
A penny saved is a penny gained
انما يفقد النبى آيات التشريف فى وطنه
A prophet is not without an honor save in his own country
السر بين أكثر من اثنين ليس سر
A secret between more than two is not secret
الكلمه الطيبه تبعد الأذى (الكلمه الطيبه صدقه)
A soft answer turneth a way wrath
الدرزه "الغرزه" فى وقتها توفر تسع
A stitch in time saves nine
انما تعرف الشجره بثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
A tree is known by it's fruit
حسبُ الحكيم كلمه
A word to a wise is enough
الغياب يزيد القلب لهيباً
Absence makes the heart grow fonder
صوت الأفعال يعلو على الكلام
Actions speak louder than words
ليس كل ما يلمع ذهبا
All is not gold that glitters
كل شىء جيد اذا انتهى بشكل جيد
All is well that ends well
أى مأوى عندما تأتى العاصفه
Any port in a storm
كما تزرع تحصد
As you sow, so will you reap
الكلاب النباحه نادراً ما تعض
Barking dogs seldom bite
الفقراء ليس لهم حق الإختيار
Beggars can not be choosers
لا تصدق كل ما ترى ولا نصف ما تسمع
Believe not all that you see nor half what you hear
عدو تعرفه خير من حليف لا تعرفه
Better an open enemy than false friend
شيطان تعرفه أفضل من شيطان لا تعرفه
Better a devil you know than a devil you don't know
تأكد قبل أن تندم
Better be sure than sorry
الطيور التى من نفس الفصيله تطير معاً (الطيور على أشكالها تقع)
Birds of feather flock together
الدم أكثر كثافه من الماء (الدم عمره ما يبقى ميه)
Blood is thicker than water
انما تعرف الشجره من ثمارها (الجواب بيبان من عنوانه)
By their fruit ye shall know them
لا تصف الرجل بالسعاده حتى يموت
Call no man happy until he is dead
الهم قتل الهره
Care killed the cat
لا تتمسك بالظاهر وتترك الجوهر
Catch not at the shadow and lose the substance
الإحسان يبدأ من البيت (الأقربون أولى بالمعروف)
Charity begins at home
اذا جاء عيد الميلاد فامرح والعب فإنه يأتى مره فى العام
Christmas play and make good cheer, for Christmas comes but once a year
النظافه أقرب الى الله (النظافه من الإيمان)
Cleanliness is next to godliness
نقاط الماء المستمره فى السقوط تبرى الحجر (خذ من التل يختل)
Constant dropping wears away a stone
أسوأ الفساد فساد الأفضل
Corruption of the best becomes the worst
الجبناء يموتون كثيراً
Cowards die often
الموتى لا يروون القصص
Dead men tell no tales
الموت هو المقياس العادل
Death is the grand leveller
أفعالاً لا أقوالاً
Deeds not words
الأمراض العضال تحتاج الدواء القوى (لا يفل الحديد إلا الحديد)
Desperate Diseases need desperate remedies
لا يفل الحديد إلا الحديد
Diamond cut diamond
عامل الناس كما تحب أن يعاملوك
Do as you would be done by
الكلب لا يأكل كلب
Dog does not eat dog
لا تعد فراخك قبل أن تفقس
Do not count your chickens before they are hatched
لا تعبر الجسر قبل أن تصله (لا تسبق الأحداث)
Do not cross the bridge before you get to it
النوم مبكراً والإستيقاظ مبكراً يجعلان المرء صحيحاً وثرياً وحكيماً
Early to bed and early to rise makes the man healthy, wealthy and wise
شرقاً أو غرباً الوطن أفضل
East or west home is best
ما يأتى بالسهل يضيع بالسهل
Easy come easy go